-
1 se faire ramoner
разг.каяться, исповедоваться -
2 ramoner
-
3 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
4 ramoner
v. trans.1. To 'poke', to 'screw', to have coition with.2. Se faire ramoner:a (Gambling slang): To get 'cleaned out', to lose all one's moncy.b To get bawled out, to be told off in no uncertain manner. -
5 cheminée
f1. (tuyau) [дымова́я] труба́ ◄pl. -у-►;ramoner la cheminée — чи́стить/про= трубу́ 2, (foyer) — ками́н; une garniture de cheminée — украше́ние ками́на; allumer du feu dans la cheminée — разводи́ть/развести́ <разжига́ть/ разже́чь> ого́нь в ками́не, топи́ть/рас= ками́н; ● faire une croix à la cheminée — отмеча́ть/отме́тить как выдаю́щееся собы́тиеcheminée d'aération — вытяжна́я труба́;
3.:cheminée d'un volcan — же́рло ◄pl. же-► вулка́на
4. (en montagne) ками́н
См. также в других словарях:
ramoner — [ ramɔne ] v. <conjug. : 1> • 1531; « balayer avec un ramon » v. 1220; de l a. fr. ramon « balai » (XIIIe XIVe) , de raim → rameau 1 ♦ V. tr. Nettoyer en raclant pour débarrasser de la suie (les cheminées, les tuyaux). Ramoner une cheminée… … Encyclopédie Universelle
ramoner une femme — Faire l’acte vénérien avec elle, passer et repasser l’outil priapique, le ramon de l’homme, dans sa petite cheminée, non pour la débarrasser de ses impuretés, mais, en réalité, pour en mettre de nouvelles. Mes belles, c’est vous que je … Dictionnaire Érotique moderne
ramoner — (ra mo né) v. a. 1° Nettoyer le tuyau d une cheminée, en ôter la suie. Fig. et populairement. Ramoner quelqu un, le gronder, lui faire une vive réprimande. 2° Se ramoner, v. réfl. Être ramoné. Les cheminées se ramonent tous les ans.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RAMONER — v. tr. Nettoyer le tuyau d’une cheminée, en faire tomber la suie. Ramoner la cheminée … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ramonage — [ ramɔnaʒ ] n. m. • 1439; ramonnaige « balayage » 1317; de ramoner ♦ Action de ramoner; son résultat. Le ramonage des cheminées est prescrit par des ordonnances de police municipale. ● ramonage nom masculin Action de ramoner un conduit, un… … Encyclopédie Universelle
pipe — [ pip ] n. f. • déb. XIIIe; de piper 1 ♦ Vx Pipeau. Chalumeau, tuyau. 2 ♦ Ancienne mesure de capacité. ♢ Région. Grande futaille, de capacité variable. 3 ♦ (XVe; par anal. pop.) Vx … Encyclopédie Universelle
Patois marnais — Parler régional de la Marne Parlée en France Région Marne Classification par famille langues indo européennes … Wikipédia en Français
cheminée — [ ʃ(ə)mine ] n. f. • 1170; bas lat. caminata, de caminus « âtre », gr. kaminos 1 ♦ Dispositif formé d un foyer et d un tuyau qui sert à évacuer la fumée. ⇒ âtre, foyer. Parties d une cheminée : capuchon, chambranle, contrecœur, écran, encadrement … Encyclopédie Universelle
hérisson — [ erisɔ̃ ] n. m. • XVIe; heriçun v. 1120; du lat. (h)ericius 1 ♦ Petit mammifère d Eurasie (insectivores), au corps couvert de piquants. Le hérisson se roule en boule (⇒ volvation) et hérisse ses piquants à l approche du danger. 2 ♦ Fig. Personne … Encyclopédie Universelle
haut — haut, aute (hô, hô t ) adj. 1° Qui a une étendue considérable depuis un point inférieur jusqu à un point supérieur. 2° Qui est situé au dessus, en parlant de choses les unes par rapport aux autres. 3° Qui s élève haut. 4° Qui est à un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
pomper — [ pɔ̃pe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1558 absolt; de 2. pompe 1 ♦ (1674) Déplacer (un fluide) à l aide d une pompe. Pomper l air avec une machine pneumatique, pour faire le vide. Pomper de l eau, en tirer à la pompe. ⇒aussi puiser. ♢ Absolt… … Encyclopédie Universelle